means emotional dedicate profound acclaimed-|||-celebrate pondered promote illustrate respectively-|||-1.Peony Pavilion and Purple Hairpin are among the works of the __ Chinese playwright,-|||-Tang Xianzu.-|||-2.William Shakespeare's Hamlet inspired Xi to __ himself to serving his country.-|||-3.In 2015,Xi suggested that China and the UK jointly __ the legacies of William-|||-Shakespeare and Tang Xianzu.-|||-4.It is Xi's belief that literature can be used to __ cross-cultural exchanges between-|||-countries.-|||-5.When Xi was a farmer in Shannxi,he had few __ to acquire classical literature.-|||-6.To be or not to be was a question which Xi often __ when he was young.-|||-7.William Shakespeare and Tang Xianzu lived in England and China, __-|||-8.Xi was drawn to the __ intensity of Shakespeare'plays.-|||-9.During a speech in London in 2015,Xi described the connections between William Shakespea-|||-and Tang Xianzu to __ his point that literary themes cut across cultures and borders.

题目解答
答案
1.【答案】acclaimed
【解析】根据句意“《牡丹亭》和《紫钗记》是明朝剧作家汤显祖的著名作品之一”,可知此处应填入“著名的”,结合选项,acclaimed著名的,符合句意,因此本题答案为acclaimed。
2.【答案】dedicate
【解析】根据句意“威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》激励习致力于为他的国家服务”,可知此处应填入“致力于”,结合选项,dedicate致力于,符合句意,因此本题答案为dedicate。
3.【答案】illustrate
【解析】根据句意“2015年,习建议中英两国共同阐明威廉·莎士比亚和汤显祖的遗产”,可知此处应填入“阐明”,结合选项,illustrate阐明,符合句意,因此本题答案为illustrate。
4.【答案】promote
【解析】根据句意“习相信文学可以被用来促进国家之间的跨文化交流”,可知此处应填入“促进”,结合选项,promote促进,符合句意,因此本题答案为promote。
5.【答案】means
【解析】根据句意“习在陕西当农民时,没有什么机会获得古典文学”,可知此处应填入“机会”,结合选项,means机会,符合句意,因此本题答案为means。
6.【答案】pondered
【解析】根据句意“习年轻时经常思考生存还是毁灭的问题”,可知此处应填入“思考”,结合选项,pondered思考,符合句意,因此本题答案为pondered。
7.【答案】respectively
【解析】根据句意“威廉·莎士比亚和汤显祖分别生活在英国和中国”,可知此处应填入“分别地”,结合选项,respectively分别地,符合句意,因此本题答案为respectively。
8.【答案】profound
【解析】根据句意“习被莎士比亚戏剧的深刻性所吸引”,可知此处应填入“深刻的”,结合选项,profound深刻的,符合句意,因此本题答案为profound。
9.【答案】celebrate
【解析】根据句意“2015年,习在伦敦发表演讲时,描述了莎士比亚和汤显祖之间的联系,以庆祝他的观点,即文学主题跨越文化和边界”,可知此处应填入“庆祝”,结合选项,celebrate庆祝,符合句意,因此本题答案为celebrate。
解析
本题主要考查英语词汇在具体语境中的准确运用,需要根据上下文选择恰当的动词、形容词、副词等。解题核心在于:
- 理解句子整体含义,明确空缺处需要表达的意思;
- 分析选项词性与语法匹配,如动词需注意时态、名词单复数等;
- 辨析近义词差异,如
respectively
强调“分别对应”,profound
强调“深刻性”。
1. Peony Pavilion and Purple Hairpin are among the works of the __ Chinese playwright, Tang Xianzu.
acclaimed
句意:《牡丹亭》和《紫钗记》是著名剧作家汤显祖的作品。空处需填形容词修饰playwright
,acclaimed
(著名的)符合语境。
2. William Shakespeare's Hamlet inspired Xi to __ himself to serving his country.
dedicate
句意:《哈姆雷特》激励习致力于服务国家。dedicate oneself to
(致力于)是固定搭配。
3. In 2015, Xi suggested that China and the UK jointly __ the legacies of William Shakespeare and Tang Xianzu.
illustrate
句意:中英两国应共同阐明两位文学家的遗产。illustrate
(阐明、说明)符合“建议合作”的语境。
4. It is Xi's belief that literature can be used to __ cross-cultural exchanges between countries.
promote
句意:文学能促进文化交流。promote
(促进)与“文学的作用”逻辑一致。
5. When Xi was a farmer in Shaanxi, he had few __ to acquire classical literature.
means
句意:习当农民时获取古典文学的机会少。means
(机会、途径)为不可数名词复数形式。
6. To be or not to be was a question which Xi often __ when he was young.
pondered
句意:习年轻时常思考“生存还是毁灭”。ponder
(深思)的过去式为pondered
。
7. William Shakespeare and Tang Xianzu lived in England and China, __
respectively
句意:两人分别生活在英国和中国。respectively
(分别地)用于对应列举。
8. Xi was drawn to the __ intensity of Shakespeare's plays.
profound
句意:习被莎剧的深刻性吸引。profound
(深刻)修饰“intensity”。
9. During a speech in London in 2015, Xi described the connections between William Shakespeare and Tang Xianzu to __ his point that literary themes cut across cultures and borders.
celebrate
句意:习通过描述两人的联系来强调观点。celebrate
(强调、彰显)符合“突出论点”的语境。