题目
“If technology’s your thing, try applying for an internship with Samsung or Apple.”的正确翻译是.()A. 如果技术是你的事情,那就试着申请三星或者苹果的实习工作。B. 如果你是技术宅,那就试着申请三星或者苹果的实习工作。C. 如果你是技术宅,那就试着申请三星或者苹果的工作。
“If technology’s your thing, try applying for an internship with Samsung or Apple.”的正确翻译是.()
A. 如果技术是你的事情,那就试着申请三星或者苹果的实习工作。
B. 如果你是技术宅,那就试着申请三星或者苹果的实习工作。
C. 如果你是技术宅,那就试着申请三星或者苹果的工作。
题目解答
答案
B. 如果你是技术宅,那就试着申请三星或者苹果的实习工作。
解析
本题考查对英文英文句子的准确理解和翻译。解题思路如下:
- 首先分析 “If technology’s your thing” 这部分。“technology”technology’s your thing“ 是一个比较口语化的表达,其常见含义并非字面的 “技术是你的事情”,而是表示 “你对技术感兴趣;是技术方面的人”,在中文里可以用 “技术宅” 来形象地表达这种意思。
- 接着看 “try applying for an internship with Samsung or Apple” 。“try doing sth.” 是固定用法,表示 “试着做某事”;“apply for 是 “申请” 的意思;“an internship” 明确是 “一份实习工作” ,“with Samsung or Apple” 表示 “在三星或者苹果公司” ,整体就是 “试着申请三星或者苹果的实习工作” 。
- 综合以上分析,选项A选项 “如果技术是你的事情” 翻译不准确;C选项 “申请三星或者苹果的工作” 没有体现出 “实习” 这一 词,与原文不符。所以正确答案是B选项。