题目
Part 4:看句子,选出高亮单词的中文释义The lieutenant was put in charge of aninfantry platoon.n.炮兵(部队)n.步兵(部队)n.(尤指旧时的)骑兵(部队)
Part 4:看句子,选出高亮单词的中文释义
The lieutenant was put in charge of an
infantry platoon.
n.炮兵(部队)
n.步兵(部队)
n.(尤指旧时的)骑兵(部队)
题目解答
答案
解析
在这道题目中,我们需要根据句子中的上下文来确定高亮单词 "infantry" 的正确中文释义。
句子如下:
- The lieutenant was put in charge of an infantry platoon.
这句话的意思是:
- 这位中尉被任命负责一个步兵排。
接下来,我们分析选项:
- n.炮兵(部队):炮兵是指使用火炮进行作战的部队,与句子中的 "infantry" 不符。
- n.步兵(部队):步兵是指使用轻武器在地面上进行作战的部队,与句子中的 "infantry" 完全吻合。
- n.(尤指旧时的)骑兵(部队):骑兵是指骑马进行作战的部队,与句子中的 "infantry" 也不符。
根据句子的上下文和选项的含义,我们可以确定 "infantry" 的正确中文释义是 "步兵(部队)"。
答案
- n.步兵(部队)