题目
Translate the following paragraph into English using the words and-|||-expressions in the box below.-|||-await ennoble frail sole engage sb.in conversation-|||-get by make a living pull up take pride in-|||-当时大家生活都很艰难,我们家靠我开出租车的收入勉强度日。一天-|||-深夜我接到要车电话,令我吃惊的是,到达那个地址时发现是一位柔弱的-|||-老太太在等我。她上车后,我便与她攀谈起来。我了解到她要去安养院,-|||-医生说她的时间不多了。老太太叫我开车穿过市中心。她指着一些老房子-|||-告诉我那是她曾居住或工作过的地方。最后当车子停在安养院门口时,我-|||-没有接收她的车费。在那天余下的时间里我陷入了沉思:虽然我得谋生,-|||-但是生活的意义不仅仅是为了生存。当周遭情形一片阴暗时,我的一个小-|||-小善举可能就是一束烛光,尽管烛火微弱,却温暖了一颗心灵,也令我高-|||-尚。我真的为自己的小小善举感到自豪。

题目解答
答案

解析
这段话描述了作者在艰难时期通过开出租车谋生,一天深夜接到一个老妇人的电话,与她交谈后了解到她的生活经历,最后作者没有收她的车费,而是陷入了沉思,思考生活的意义。翻译时需要使用提供的词汇和表达,确保翻译准确且符合英语表达习惯。