题目
Part 4: 看句子,选出高亮单词的中文释义The lieutenant was put in charge of aninfantry platoon.A. n. (尤指旧时的)骑兵(部队)B. n. 船队C. n. 火炮(部队)D. n. 步兵(部队)
Part 4: 看句子,选出高亮单词的中文释义
The lieutenant was put in charge of an
infantry platoon.
A. n. (尤指旧时的)骑兵(部队)
B. n. 船队
C. n. 火炮(部队)
D. n. 步兵(部队)
题目解答
答案
D. n. 步兵(部队)
解析
考查要点:本题主要考查对英语军事术语“infantry”的准确理解,需要结合语境选择正确的中文释义。
解题核心:明确“infantry”对应的部队类型,并联系句子中“platoon”(连队)的语境进行判断。
关键点:军事术语中,“infantry”特指步兵,与骑兵、火炮部队等区分。
- 分析句子结构
句子中“lieutenant”(少校/中尉)是军官,“platoon”(连队)是基本作战单位,因此“infantry”应指部队类型。 - 排除干扰项
- A. 骑兵:与“cavalry”对应,非“infantry”。
- B. 船队:属于海军,与“navy”相关,与“infantry”无关。
- C. 火炮部队:属于炮兵,与“artillery”对应。
- D. 步兵:“infantry”在英语中专指步兵,与“platoon”搭配符合军事术语习惯。