题目
3.To save money, you simply need to spend less than you earn.输入作答
3.To save money, you simply need to spend less than you earn.
输入作答
题目解答
答案
原句“To save money, you simply need to spend less than you earn”可拆解为:
- “To save money”表目的,译为“要省钱”。
- “you simply need to”意为“你只需”。
- “spend less than you earn”可译为“使支出少于收入”或“花得比赚得少”。
综合分析,完整翻译为:
“要省钱,你只需使支出少于收入。”
解析
步骤 1:拆解句子
原句“To save money, you simply need to spend less than you earn”可拆解为:
- “To save money”表目的,译为“要省钱”。
- “you simply need to”意为“你只需”。
- “spend less than you earn”可译为“使支出少于收入”或“花得比赚得少”。
步骤 2:综合翻译
综合分析,完整翻译为:“要省钱,你只需使支出少于收入。”
原句“To save money, you simply need to spend less than you earn”可拆解为:
- “To save money”表目的,译为“要省钱”。
- “you simply need to”意为“你只需”。
- “spend less than you earn”可译为“使支出少于收入”或“花得比赚得少”。
步骤 2:综合翻译
综合分析,完整翻译为:“要省钱,你只需使支出少于收入。”