题目
9.“Radiation” shows that the derived meanings of a polysemantic word are not directly related to the primary
9.“Radiation” shows that the derived meanings of a polysemantic word are not directly related to the primary
题目解答
答案
“Radiation”原义为“辐射”或“放射”,其派生意义(如核辐射、放射治疗)虽有扩展,但均未脱离“能量传播”核心概念。尽管应用场景不同,但派生意义仍与原义相关。题目中“派生意义与原义不直接相关”的说法不符合事实。
答案:错误。
解析
考查要点:本题主要考查对多义词(polysemantic word)派生意义与原义关系的理解,需要结合具体词例分析其语义演变逻辑。
解题核心:
- 明确“Radiation”的原义:需回忆该词的核心含义(如“能量传播”)。
- 分析派生意义的关联性:判断其扩展意义(如核辐射、放射治疗)是否仍围绕原义的核心概念展开。
- 辨析题干表述:关键在于判断“派生意义与原义不直接相关”这一说法是否成立。
破题关键:
抓住“能量传播”这一隐含的核心概念,说明不同应用场景下的派生意义如何与原义保持联系。
原义与派生意义梳理:
-
原义:
“Radiation”本义指能量以波或粒子形式从源头向外传播,如光、热、电磁波的辐射。 -
派生意义分析:
- 核辐射:指原子核裂变或衰变释放的高能粒子,本质仍是能量传播的一种形式。
- 放射治疗:利用放射性物质释放的射线治疗疾病,仍基于“能量定向作用”的原义延伸。
关联性判断:
尽管应用场景(物理、医学、工业等)不同,但所有派生意义均围绕能量传播的核心机制展开,未偏离原义的核心逻辑。因此,题干中“派生意义与原义不直接相关”的表述不符合事实。