题目
( 1.0 分 ) Would you like the stir - fried pea shoots A 您想来点豌豆汤吗 B 您想来点清炒豌豆吗 C 您想来点清炒豌豆苗吗 D 您想来点豌豆吗
( 1.0 分 ) Would you like the stir - fried pea shoots
A 您想来点豌豆汤吗
B 您想来点清炒豌豆吗
C 您想来点清炒豌豆苗吗
D 您想来点豌豆吗
题目解答
答案
C 选项“您想来点清炒豌豆苗吗”正确。
“stir-fried”意思是“清炒的,煸炒的”,“pea shoots”是“豌豆苗”。
A 选项“豌豆汤”应该是“pea soup”。
B 选项“豌豆”一般是“pea”,且这里不是单纯的豌豆,而是豌豆苗。
D 选项只说“豌豆”,没有体现“清炒”和“苗”。
综上所述,“Would you like the stir-fried pea shoots?”的正确翻译是 C 选项。
解析
步骤 1:理解句子
句子 "Would you like the stir-fried pea shoots?" 是询问对方是否想要清炒豌豆苗。
步骤 2:分析选项
A 选项“您想来点豌豆汤吗”:错误,因为“stir-fried”是清炒的意思,不是汤。
B 选项“您想来点清炒豌豆吗”:错误,因为“pea shoots”是豌豆苗,不是豌豆。
C 选项“您想来点清炒豌豆苗吗”:正确,因为“stir-fried”是清炒的意思,“pea shoots”是豌豆苗。
D 选项“您想来点豌豆吗”:错误,因为“pea shoots”是豌豆苗,不是豌豆。
步骤 3:选择正确答案
根据以上分析,正确答案是 C 选项。
句子 "Would you like the stir-fried pea shoots?" 是询问对方是否想要清炒豌豆苗。
步骤 2:分析选项
A 选项“您想来点豌豆汤吗”:错误,因为“stir-fried”是清炒的意思,不是汤。
B 选项“您想来点清炒豌豆吗”:错误,因为“pea shoots”是豌豆苗,不是豌豆。
C 选项“您想来点清炒豌豆苗吗”:正确,因为“stir-fried”是清炒的意思,“pea shoots”是豌豆苗。
D 选项“您想来点豌豆吗”:错误,因为“pea shoots”是豌豆苗,不是豌豆。
步骤 3:选择正确答案
根据以上分析,正确答案是 C 选项。