题目
C.moppete the sentences by translating the Chinese in brackets into English,using the-|||-expressions below.-|||-stress out hover over head off take advantage of-|||-get involved in work out speak for get accustomed to-|||-1 Self-respect and self confidence will take you a long way in __-|||-__ (适应新环境,结交新朋友).-|||-2 What can you expect as you __ (步入高等教育的精-|||-彩世界)?The first thing you`ll notice is the workload.-|||-3 It might be tempting to __ (参与所有社团)under-|||-the sun but you won`t have time to do it all.-|||-4 __ (利用开学的前几周),reaching out,while-|||-everyone is fresh and new, to make some friendship ties.-|||-We are trying to __ (找到如何完成项目的方法)-|||-under the supervision of our professor.-|||-They`re helicopter parents __ (一直在子女身边徘-|||-徊),scheduling almost their entire day from sunrise to sunset.-|||-__ (我代表所有学生的家长) when Isay I really-|||-appreciate what you have done for the students.-|||-When the semester is approaching the end, __-|||-身边的每个人都变得紧张起来)and I`m feeling it, too.

题目解答
答案

解析
步骤 1:理解句子结构和所需短语
- 首先,需要理解每个句子的结构和所需短语的含义。
- 然后,根据句子的语境选择合适的短语并进行翻译。
步骤 2:翻译并填入短语
- 根据句子的语境,选择合适的短语并进行翻译。
- 确保翻译后的短语符合句子的语法和语义。
步骤 3:检查并确认答案
- 检查每个翻译后的短语是否符合句子的语境和语法。
- 确认答案的正确性。
- 首先,需要理解每个句子的结构和所需短语的含义。
- 然后,根据句子的语境选择合适的短语并进行翻译。
步骤 2:翻译并填入短语
- 根据句子的语境,选择合适的短语并进行翻译。
- 确保翻译后的短语符合句子的语法和语义。
步骤 3:检查并确认答案
- 检查每个翻译后的短语是否符合句子的语境和语法。
- 确认答案的正确性。