题目
The traditions passed down through generations from ancient times enrich the lives of the ______ with cultural wisdom and heritage. (descend)
The traditions passed down through generations from ancient times enrich the lives of the ______ with cultural wisdom and heritage. (descend)
题目解答
答案
这道题要求我们填入一个合适的单词来完成句子。句子的意思是:“从古时候代代相传下来的传统,以文化和遗产的智慧丰富了______的生活。” 根据句子的语境,我们需要找到一个与“descend”相关的词,来描述这些传统所影响的人群。
“descend”这个词的基本意思是“下降”或“遗传”,但在这里我们需要一个名词形式来描述“传统影响的人”。与“descend”相关的名词形式是“descendants”,意为“后代”或“子孙”。
将“descendants”填入句子中,句子变为:“The traditions passed down through generations from ancient times enrich the lives of the descendants with cultural wisdom and heritage.” 这句话的意思是:“从古时候代代相传下来的传统,以文化和遗产的智慧丰富了后代的生活。” 这个句子不仅语法正确,而且意义连贯,符合逻辑。
因此,正确答案是“descendants”。
解析
本题考查动词的派生名词形式在具体语境中的应用。关键点在于理解“descend”转化为名词时的正确形式,并结合句子逻辑确定其数(单复数)。句子中“passed down through generations”提示传统是代代相传的,因此受益对象应为后代或子孙。
-
分析句子结构
句子主干为“Traditions enrich the lives of the ____”,空格处需填入一个名词,作介词“of”的宾语,表示“传统丰富了______的生活”。 -
确定词根与词性
题目提示词根为“descend”,其名词形式为“descendant”(后代、子孙)。此处需注意:- “descendant”是可数名词,需根据语境判断单复数。
- 句中“lives”为复数,说明受益对象是多个个体或群体,因此应使用复数形式“descendants”。
-
验证逻辑合理性
传统通过“generations”(代)传递,最终作用于“后代”,“descendants”与“generations”形成语义呼应,使句子连贯。