题目
English with the words and expressions in bold from Activity 1. Change the form of the words and expressions if necessary. 1. The economic downturn resulted in____(一系列我们公司无法应对的挑战).2. If you need work, (你可以在学校就业中心的网站上找到招聘职位的列表).3. Don't work in a high-tech company if____(你无法适应快节奏的工作环境).4. I'm a creative person, so(我不喜欢重复性的体力工作).5. It is expected that our company's profits will____(越来越多地受到美元贬值变化的影响).6. More than 15firms(与我们在一个人际圈商业项目上开展合作).7. I can't tell you the exact price of that cryptocurrency (加密货币) right now(因为它在不断发生变化).8. Weiming received more job offers than he had expected because right now(像他这样优秀的程序员十分抢手).
English with the words and expressions in bold from Activity 1. Change the form of the words and expressions if necessary. 1. The economic downturn resulted in____(一系列我们公司无法应对的挑战).2. If you need work, (你可以在学校就业中心的网站上找到招聘职位的列表).3. Don't work in a high-tech company if____(你无法适应快节奏的工作环境).4. I'm a creative person, so(我不喜欢重复性的体力工作).5. It is expected that our company's profits will____(越来越多地受到美元贬值变化的影响).6. More than 15firms(与我们在一个人际圈商业项目上开展合作).7. I can't tell you the exact price of that cryptocurrency (加密货币) right now(因为它在不断发生变化).8. Weiming received more job offers than he had expected because right now(像他这样优秀的程序员十分抢手).
题目解答
答案
1. a series of challenges our company could not meet 2. you can find a list of job openings on the website of the school career center 3. you can't adapt to a fast-paced work environment 4. I don't like repetitive manual work 5. be increasingly affected by changes in the value of the dollar 6. have worked with us on a large-scale business project 7. because it is constantly changing 8. excellent programmers like him are in great demand
解析
步骤 1:翻译并调整句子结构
将中文句子翻译成英文,并根据英文语法和表达习惯调整句子结构。
步骤 2:检查并修改
检查翻译后的句子,确保语法正确,表达清晰,符合英文表达习惯。
步骤 3:确认答案
确认翻译后的句子符合题目要求,没有遗漏或错误。
将中文句子翻译成英文,并根据英文语法和表达习惯调整句子结构。
步骤 2:检查并修改
检查翻译后的句子,确保语法正确,表达清晰,符合英文表达习惯。
步骤 3:确认答案
确认翻译后的句子符合题目要求,没有遗漏或错误。