题目
Task 5 Translate the following sentences from passage into Chinese.1) It is located in Oxford, hence the name the University of Oxford. 2) Oxford is a member of the Russell Group, which is collaboration of twenty-four UK universities specializing in academic research. 3) The University of Oxford has produced a total number of two kings of England, forty-eight Nobel Prize winners, and twenty-six British Prime Ministers. 4) All colleges invest large sums of money in facilities for library extensions, improvement in residential and dining conditions, and welfare support. 5) In some subjects, written admission tests go prior to the interview.
Task 5 Translate the following sentences from passage into Chinese.1) It is located in Oxford, hence the name the University of Oxford. 2) Oxford is a member of the Russell Group, which is collaboration of twenty-four UK universities specializing in academic research. 3) The University of Oxford has produced a total number of two kings of England, forty-eight Nobel Prize winners, and twenty-six British Prime Ministers. 4) All colleges invest large sums of money in facilities for library extensions, improvement in residential and dining conditions, and welfare support. 5) In some subjects, written admission tests go prior to the interview.
题目解答
答案
1) 它位于牛津,因此得名牛津大学。 2) 牛津大学是罗素集团的成员,该集团由24所专注于学术研究的英国大学组成。 3) 牛津大学共培养了两位英格兰国王、48位诺贝尔奖得主和26位英国首相。 4) 所有学院都在图书馆扩建、住宿和餐饮条件改善以及福利支持方面投入了大量资金。 5) 在某些专业,书面入学考试在面试之前进行。