题目
They thought the attack was part of the show when they saw a person appearing at the front of the theater during the movie, pointing a gun at the crowd. A. 当看到电影院前面出现一个人拿着枪指向观众的时候,他们还以为那是电影的一部分 。B. 当他们看到有人拿着枪向观众的时候,他们以为还在拍电影呢。 C. 当他们看到电影院前面有人拿枪指着观众时,他们以为是在拍电影。
They thought the attack was part of the show when they saw a person appearing at the front of the theater during the movie, pointing a gun at the crowd.
A. 当看到电影院前面出现一个人拿着枪指向观众的时候,他们还以为那是电影的一部分 。
B. 当他们看到有人拿着枪向观众的时候,他们以为还在拍电影呢。
C. 当他们看到电影院前面有人拿枪指着观众时,他们以为是在拍电影。
题目解答
答案
考查英译汉。首先理解主句:They thought the attack was part of the show,即“他们认为袭击是表演的一部分”,when引导时间状语从句,when意为“当……时”。
分析选项:A的主句为:他们还以为那是电影的一部分。B的主句为:他们以为还在拍电影呢。 C的主句为:他们以为是在拍电影。
根据以上分析可知,A项符合。故选A项。
解析
步骤 1:理解主句
主句为 "They thought the attack was part of the show",意为“他们认为袭击是表演的一部分”。
步骤 2:理解时间状语从句
时间状语从句为 "when they saw a person appearing at the front of the theater during the movie, pointing a gun at the crowd",意为“当他们看到一个人在电影放映期间出现在电影院前面,拿着枪指向观众的时候”。
步骤 3:分析选项
A. 当看到电影院前面出现一个人拿着枪指向观众的时候,他们还以为那是电影的一部分。
B. 当他们看到有人拿着枪向观众的时候,他们以为还在拍电影呢。
C. 当他们看到电影院前面有人拿枪指着观众时,他们以为是在拍电影。
步骤 4:选择正确答案
根据以上分析,A项符合主句和时间状语从句的翻译。
主句为 "They thought the attack was part of the show",意为“他们认为袭击是表演的一部分”。
步骤 2:理解时间状语从句
时间状语从句为 "when they saw a person appearing at the front of the theater during the movie, pointing a gun at the crowd",意为“当他们看到一个人在电影放映期间出现在电影院前面,拿着枪指向观众的时候”。
步骤 3:分析选项
A. 当看到电影院前面出现一个人拿着枪指向观众的时候,他们还以为那是电影的一部分。
B. 当他们看到有人拿着枪向观众的时候,他们以为还在拍电影呢。
C. 当他们看到电影院前面有人拿枪指着观众时,他们以为是在拍电影。
步骤 4:选择正确答案
根据以上分析,A项符合主句和时间状语从句的翻译。