题目
Translate the following sentences into English using the words or expressions given in the brackets.1. 他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然。(awful)2. 材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒。(… included but were not limited to) 3. 他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐。(attach… to) 4. 我们没人打破物理定律,不然就有人获诺贝尔奖了!(or else) 5. 越来越多的医学证据表明了皮肤癌与在日光下暴露皮肤的明确关联。(mounting)
Translate the following sentences into English using the words or expressions given in the brackets.1. 他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然。(awful)2. 材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒。(… included but were not limited to) 3. 他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐。(attach… to) 4. 我们没人打破物理定律,不然就有人获诺贝尔奖了!(or else) 5. 越来越多的医学证据表明了皮肤癌与在日光下暴露皮肤的明确关联。(mounting)
题目解答
答案
1. Some of their crimes were so awful that they were positively bloodcurdling. 2. The materials included but were not limited to onions, cheese, tomatoes, and black pepper. 3. He thought it absurd that the general manager should attach so much importance to such trifling daily affairs. 4. None of us has broken the laws of physics, or else someone would have won the Nobel Prize! 5. There is mounting medical evidence of a clear link between skin cancer and exposure to sunlight.
解析
步骤 1:翻译句子1
将“他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然”翻译成英语,使用“awful”。
步骤 2:翻译句子2
将“材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒”翻译成英语,使用“… included but were not limited to”。
步骤 3:翻译句子3
将“他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐”翻译成英语,使用“attach… to”。
步骤 4:翻译句子4
将“我们没人打破物理定律,不然就有人获诺贝尔奖了”翻译成英语,使用“or else”。
步骤 5:翻译句子5
将“越来越多的医学证据表明了皮肤癌与在日光下暴露皮肤的明确关联”翻译成英语,使用“mounting”。
将“他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然”翻译成英语,使用“awful”。
步骤 2:翻译句子2
将“材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒”翻译成英语,使用“… included but were not limited to”。
步骤 3:翻译句子3
将“他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐”翻译成英语,使用“attach… to”。
步骤 4:翻译句子4
将“我们没人打破物理定律,不然就有人获诺贝尔奖了”翻译成英语,使用“or else”。
步骤 5:翻译句子5
将“越来越多的医学证据表明了皮肤癌与在日光下暴露皮肤的明确关联”翻译成英语,使用“mounting”。