题目
Directions: This part, numbered 1 to 5, is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 1 to 4, you will read 3 choices of suggested translation marked A, B and C. You should choose the best translation. And for the paragraph numbered 5, write your translation in the corresponding space.Our responsibility is to ensure the health and safety of our community. To provide access to our books safely in the reading rooms, we have adopted new measures based on guidelines from public health officials. To ensure social distancing (社交距离) and to allow staff to clean equipment, appointments are now required. Appointment requests must be made at least five business days in advance of your visit. Please submit a request for an appointment using this form.
Directions: This part, numbered 1 to 5, is to test your ability to translate English into Chinese. After each of the sentences numbered 1 to 4, you will read 3 choices of suggested translation marked A, B and C. You should choose the best translation. And for the paragraph numbered 5, write your translation in the corresponding space.Our responsibility is to ensure the health and safety of our community. To provide access to our books safely in the reading rooms, we have adopted new measures based on guidelines from public health officials. To ensure social distancing (社交距离) and to allow staff to clean equipment, appointments are now required. Appointment requests must be made at least five business days in advance of your visit. Please submit a request for an appointment using this form.
题目解答
答案
我们的职责是确保社区人员的健康和安全。为了使大家能在阅览室安全地读书,我们根据公共卫生官员的指导原则/规定采取新的措施。为了确保社交距离,并让工作人员清洁设备,现在(来阅览室)需要预约。预约申请必须在来访前至少提前五个工作日提出。请使用本表格提交预约申请。
解析
这段话主要介绍了为了确保社区人员的健康和安全,阅览室采取了新的措施,包括预约制度和社交距离。翻译时需要准确传达这些信息,同时保持语言的流畅和自然。