题目
China has not only become the world's factory, but has also brought great opportunities by attracting global industiral_.A.inferenceB.referenceC.preferenceD.transference
China has not only become the world's factory, but has also brought great opportunities by attracting global industiral_.
A.inference
B.reference
C.preference
D.transference
题目解答
答案
句意:中国不仅成为了世界工厂,还通过吸引全球工业的___,带来了巨大的机遇。
A. inference(推论,推断):这个词通常用于表示根据已知信息做出的结论或判断。在此句中,它并不符合语境,因为句子讨论的是中国吸引全球工业带来的机遇,而非做出某种推论。
B. reference(参考,提及):这个词通常用于表示提及或引用某个事物作为依据或例证。在此句中,它同样不符合语境,因为句子并未涉及参考或引用的行为。
C. preference(偏爱,优先权):这个词通常用于表示对某事物的喜爱或优先选择。虽然中国可能对外资或某些工业有优惠政策,但这个词并不直接描述中国吸引全球工业带来的机遇。
D. transference(转移,迁移):在这个语境中,可以理解为全球工业的转移或迁移到中国,这与中国成为“世界工厂”以及带来巨大机遇的描述高度吻合。
综上所述,根据句子的语境和各选项的含义,最合适的填空应该是D. transference。因此,答案是D。
解析
此题考查的是对句子中空缺部分的正确理解。句子描述了中国不仅成为世界工厂,还通过吸引全球工业的某种行为带来了巨大的机遇。需要根据句子的语境和各选项的含义来选择最合适的填空词。
A. inference(推论,推断):不符合语境,因为句子讨论的是中国吸引全球工业带来的机遇,而非做出某种推论。
B. reference(参考,提及):不符合语境,因为句子并未涉及参考或引用的行为。
C. preference(偏爱,优先权):虽然中国可能对外资或某些工业有优惠政策,但这个词并不直接描述中国吸引全球工业带来的机遇。
D. transference(转移,迁移):符合语境,可以理解为全球工业的转移或迁移到中国,这与中国成为“世界工厂”以及带来巨大机遇的描述高度吻合。
A. inference(推论,推断):不符合语境,因为句子讨论的是中国吸引全球工业带来的机遇,而非做出某种推论。
B. reference(参考,提及):不符合语境,因为句子并未涉及参考或引用的行为。
C. preference(偏爱,优先权):虽然中国可能对外资或某些工业有优惠政策,但这个词并不直接描述中国吸引全球工业带来的机遇。
D. transference(转移,迁移):符合语境,可以理解为全球工业的转移或迁移到中国,这与中国成为“世界工厂”以及带来巨大机遇的描述高度吻合。