题目
Part IV Translations (本题共30分,每题3分)Directions: This part is to test your translation ability. Here are 10 sentences for you to read. Please translate these sentences into Chinese or English.71. 我每年在许多比赛中都能拿奖牌。72. 吃饺子是中华传统习俗之一。73. 下周学校要组织一场考试。74. 真是一场令人激动的演讲啊!75. 他的成功令他父母感到自豪。76. This battle left him exhausted.77. Only during the festivals can we truly experience the festive atmosphere.78. He promised not to smoke in public.79. This doctor is very patient towards his patients and encourages them to maintain a positive attitude.80. This scientist has been living alone in this lonely village since 1998.
Part IV Translations (本题共30分,每题3分) Directions: This part is to test your translation ability. Here are 10 sentences for you to read. Please translate these sentences into Chinese or English. 71. 我每年在许多比赛中都能拿奖牌。 72. 吃饺子是中华传统习俗之一。 73. 下周学校要组织一场考试。 74. 真是一场令人激动的演讲啊! 75. 他的成功令他父母感到自豪。 76. This battle left him exhausted. 77. Only during the festivals can we truly experience the festive atmosphere. 78. He promised not to smoke in public. 79. This doctor is very patient towards his patients and encourages them to maintain a positive attitude. 80. This scientist has been living alone in this lonely village since 1998.
题目解答
答案
71. I win medals in many competitions every year. / I manage to win medals in numerous competitions annually.
72. Eating dumplings is one of the traditional customs in China. / Having dumplings is a traditional Chinese custom.
73. The school will organize an exam next week. / Next week, the school will hold a test.
74. What an exciting speech it was! / What an exciting speech!
75. His success made his parents proud. / His parents were proud of his success.
76. 这场战斗使他筋疲力尽。 / 这场战斗让他疲惫不堪。
77. 只有在节日期间,我们才能真正体验到节日的氛围。 / 只有在节日时,我们才能真正感受到节日的气氛。
78. 他承诺不在公共场合吸烟。 / 他保证不在公共场所抽烟。
79. 这位医生对病人非常有耐心,并鼓励他们保持积极的态度。 / 这位医生对患者很有耐心,还鼓励他们保持乐观的心态。
80. 这位科学家自1998年以来一直独自居住在这个孤独的村庄。 / 这位科学家自1998年起就独自生活在这个偏僻的村庄。
(任意符合语法规则和语义的翻译均可接受。)