题目
VII. Translate the following sentences into English,using the words or expressions given in brackets.1.大门打开了,人群向前涌去。(surge)2.邮递员将分类的信件送往各地。(classified)3.他从帷幕后面窥视了一下观众。(peek)4.为了比赛,他拼命地训练,有时一个星期要跑60英里。(as much as)5.不久,他的同事们也开始用这个新系统了。(turn to)
VII. Translate the following sentences into English,using the words or expressions given in brackets.
1.大门打开了,人群向前涌去。(surge)
2.邮递员将分类的信件送往各地。(classified)
3.他从帷幕后面窥视了一下观众。(peek)
4.为了比赛,他拼命地训练,有时一个星期要跑60英里。(as much as)
5.不久,他的同事们也开始用这个新系统了。(turn to)
题目解答
答案
1.The gate opened and the crowd surged forward.
2. The postman sends classified letters to various places.
3.He peeked at the audience from behind the curtain.
4. In order to the competition, he trains desperately, sometimes running as much as 60 miles a week.
5.Not long after, his colleagues also turn to use this new system.
解析
步骤 1:翻译第一句
大门打开了,人群向前涌去。这句话需要使用动词“surge”来表达人群涌动的状态。
步骤 2:翻译第二句
邮递员将分类的信件送往各地。这句话需要使用形容词“classified”来描述信件的分类状态。
步骤 3:翻译第三句
他从帷幕后面窥视了一下观众。这句话需要使用动词“peek”来表达窥视的动作。
步骤 4:翻译第四句
为了比赛,他拼命地训练,有时一个星期要跑60英里。这句话需要使用短语“as much as”来表达“多达”的意思。
步骤 5:翻译第五句
不久,他的同事们也开始用这个新系统了。这句话需要使用短语“turn to”来表达“转向使用”的意思。
大门打开了,人群向前涌去。这句话需要使用动词“surge”来表达人群涌动的状态。
步骤 2:翻译第二句
邮递员将分类的信件送往各地。这句话需要使用形容词“classified”来描述信件的分类状态。
步骤 3:翻译第三句
他从帷幕后面窥视了一下观众。这句话需要使用动词“peek”来表达窥视的动作。
步骤 4:翻译第四句
为了比赛,他拼命地训练,有时一个星期要跑60英里。这句话需要使用短语“as much as”来表达“多达”的意思。
步骤 5:翻译第五句
不久,他的同事们也开始用这个新系统了。这句话需要使用短语“turn to”来表达“转向使用”的意思。