题目
1. It is better to take your time at this job than to hurry andmake mistakes.A. 最好的工作要慢慢找,不要太着急。B. 工作中不要太急,免得出错。C. 干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。D. 最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。
1. It is better to take your time at this job than to hurry andmake mistakes.
A. 最好的工作要慢慢找,不要太着急。
B. 工作中不要太急,免得出错。
C. 干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。
D. 最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。
题目解答
答案
C. 干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。
解析
步骤 1:理解句型结构
句子使用了“It is better to do sth. than to do sth.”的句型,表示“最好做某事,而不是做另一件事”。
步骤 2:翻译句子
翻译时,需要准确表达出这种比较的意思,同时注意“take your time”和“hurry and make mistakes”的翻译。
步骤 3:选择最佳翻译
根据翻译结果,选择最符合原句意思的选项。
句子使用了“It is better to do sth. than to do sth.”的句型,表示“最好做某事,而不是做另一件事”。
步骤 2:翻译句子
翻译时,需要准确表达出这种比较的意思,同时注意“take your time”和“hurry and make mistakes”的翻译。
步骤 3:选择最佳翻译
根据翻译结果,选择最符合原句意思的选项。