and West was given the name "Silk Road on the Sea" by a Japanese scholar in 1967. There are two major routes - East China Sea Route and South China Sea Route.Guangzhou represented the starting point of the South China Sea Route, which extended across the Indian Ocean and then to countries around the Persian Gulf. The exported goods included porcelain, textiles, and spices.Through Silk Road on the Sea, ____ was / were imported to China.A Indian teaB many flowersC stained glassesD Western porcelain
and West was given the name "Silk Road on the Sea" by a Japanese scholar in 1967. There are two major routes - East China Sea Route and South China Sea Route. Guangzhou represented the starting point of the South China Sea Route, which extended across the Indian Ocean and then to countries around the Persian Gulf. The exported goods included porcelain, textiles, and spices. Through Silk Road on the Sea, ____ was / were imported to China. A Indian tea B many flowers C stained glasses D Western porcelain
题目解答
答案
我们来一步一步分析这道题:
一、题目背景理解:
题干中提到的“海上丝绸之路”(Silk Road on the Sea)是古代中国与海外进行贸易的重要海上通道。题中提到:
- 由日本学者于1967年命名。
- 有两条主要路线:东海航线和南海航线。
- 广州是南海航线的起点,航线穿越印度洋,通往波斯湾周边国家。
- 出口商品包括:瓷器(porcelain)、纺织品(textiles)和香料(spices)。
二、题目设问分析:
题目问的是:
> 通过“海上丝绸之路”,____被进口到中国。
选项是:
A. 印度茶叶
B. 许多花卉
C. 彩色玻璃
D. 西方瓷器
三、逻辑推理:
根据历史常识和丝绸之路的贸易特点:
- 中国通过海上丝绸之路出口的是瓷器、丝绸、茶叶等。
- 从西方和南亚、东南亚进口的主要是:香料、宝石、玻璃制品、药材、染料等。
特别注意:
- 印度茶叶(A):虽然印度产茶,但茶叶大规模进入中国是近代以后的事情,古代主要通过陆上丝绸之路或内部流通。
- 许多花卉(B):花卉不是主要的贸易商品,不符合主要贸易结构。
- 彩色玻璃(C):玻璃制品是西方(如罗马、波斯)的重要出口商品,通过海上丝绸之路传入中国。
- 西方瓷器(D):瓷器是中国出口的代表性商品,不是进口品。
四、结论:
通过海上丝绸之路,彩色玻璃(stained glasses)是从西方进口到中国的重要商品之一。
✅ 正确答案:
$\boxed{C}$