题目
16.[填空题]The tree spoke both English and Chinese:__________________________(你和它互动越多,它讲得越多),its sound growing richer and its lights flashing vividly.(The more...the more...)
16.[填空题]
The tree spoke both English and Chinese:__________________________(你和它互动越多,它讲得越多),its sound growing richer and its lights flashing vividly.(The more...the more...)
题目解答
答案
根据题目要求,需使用“The more...the more...”结构。将“你和它互动越多”译为“The more you interacted with it”,“它讲得越多”译为“the more it spoke”。完整句子为:
“The tree spoke both English and Chinese: the more you interacted with it, the more it spoke, its sound growing richer and its lights flashing vividly.”
此句准确表达了互动与语言输出的关系,同时符合原句语境。
解析
本题考查 “The more...the more...” 结构的运用以及句子的翻译。解题思路如下:
- 明确 “The more...the more...” 结构表示 “越……就越……”,用于描述两个事物之间的比例关系。
- 分析 “你和它互动越多” 这部分内容,“你” 翻译为 “you”,“和……互动” 是 “interact with”,“它” 指代前面的 “the tree”,用 “it” 来表示,“越多” 用 “more”,结合句子整体时态为一般过去时,所以 “你和它互动越多” 翻译为 “The more you interacted with it”。
- 分析 “它讲得越多” 这部分内容,“它” 是 “it”,“讲” 是 “speak”,同样根据时态用过去式 “spoke”,“越多” 是 “more”,所以 “它讲得越多” 翻译为 “the more it spoke”。
- 最后将两部分组合起来,得到 “The more you interacted with it, the more it spoke”,放入原句中,使句子完整且符合语境。