题目
The new software was designed to maximise the use of available resources.A. 这款新软件旨在最大限度地利用现有资源B. 这款新软件旨在减少对现有资源的使用C. 这款新软件旨在优化现有资源的分配
The new software was designed to maximise the use of available resources.
A. 这款新软件旨在最大限度地利用现有资源
B. 这款新软件旨在减少对现有资源的使用
C. 这款新软件旨在优化现有资源的分配
题目解答
答案
A. 这款新软件旨在最大限度地利用现有资源
解析
本题考查对英文句子的理解和翻译能力。解题思路是先明确句子中各个关键词汇的含义,再结合常见的表达习惯将句子准确地翻译成中文,最后与各个选项进行对比。
- “The new software” 表示 “这款新软件”。
- “was designed to” 是固定表达,意为 “旨在;被设计用来”。
- “maximise” 意思是 “使最大化;最大限度地利用”。
- “the use of available resources” 即 “对现有资源的使用”。
综合起来,整个句子 “The new software was designed to maximise the use of available resources.” 的意思就是 “这款新软件旨在最大限度地利用现有资源”。
选项B中 “减少对现有资源的使用” 与 “maximise” 的含义不符;选项C “优化现有资源的分配” 也没有准确体现原句 “maximise the use” 的意思。