题目
名词性不定式若是“when/where/how/whether+不定式”,则采用“顺译法”,即按词序来译。A. 对B. 错
名词性不定式若是“when/where/how/whether+不定式”,则采用“顺译法”,即按词序来译。
A. 对
B. 错
题目解答
答案
A. 对
解析
本题考查名词性不定式“when/where/how/whether + 不定式”的翻译方法相关知识点。解题思路是明确“顺译法”的定义以及“when/where/how/whether + 不定式”这种结构在翻译时的规则。
在英语翻译中,“顺译法”就是按照原文的词序进行翻译。对于名词性不定式“when/where/how/whether + 不定式”这种结构,在翻译时通常就是按照其在原文中的词序来进行翻译,也就是采用“顺译法”。例如 “When to start the meeting” 可直接顺译为 “何时开始会议” 。所以该说法是正确的。