题目
For you, these next four years will be time unlike any other. ( )A. 对你们而言,接下来的四年将与其他不同的人共度时光。B. 对你们而言,接下来四年将会是无以伦比的一段时间。
For you, these next four years will be time unlike any other. ( )
A. 对你们而言,接下来的四年将与其他不同的人共度时光。
B. 对你们而言,接下来四年将会是无以伦比的一段时间。
题目解答
答案
B. 对你们而言,接下来四年将会是无以伦比的一段时间。
解析
本题考查英语句子的准确翻译和理解。解题的关键在于对句子中各个部分的含义进行准确把握,特别是“time unlike any other”这个短语的理解,然后对比各个选项的翻译是否准确传达了原句的意思。
- 首先分析原句 “For you, these next four years will be time unlike any other.”:
- “For you” 明确表达 “对你们而言”。
- “these next four years” 意思是 “接下来的四年”。
- “will be” 是 “将会是” 的意思。
- “time unlike any other” 中,“unlike any other” 强调与其他的都不一样,也就是 “独特的、无以伦比的”,整体意思是 “与其他不同的时光” 或 “无以伦比的时光”。
- 接着看选项A:“对你们而言,接下来的四年将与其他不同的人共度时光”。
- 该选项把 “time unlike any other” 错误地理解成了 “与其他不同的人共度时光”,原句中并没有提及 “其他不同的人”,只是强调这四年时光的独特性,所以选项A不符合原句意思。
- 再看选项B:“对你们而言,接下来四年将会是无以伦比的一段时间”。
- 此选项将 “time unlike any other” 准确地翻译为 “无以伦比的一段时间”,与我们对原句的分析一致,准确传达了原句的意思。