题目
1.The Silk Road stretched underline((1)) kilometers.2.This famed route was created by the envoy underline((2)), assigned by the Emperor of the Han dynasty to make a military alliance with Da Yuezhi.3.The Silk Road got its name from the underline((3)) which used to be carried along this route.4.The Silk Road became one of the most important routes for underline((4)) in history.5.Today,Yidai Yilu (Belt and Road Initiative) aims to boost underline((5)) and cultural exchanges through more advanced transportation networks.
1.The Silk Road stretched $\underline{(1)}$ kilometers.
2.This famed route was created by the envoy $\underline{(2)}$, assigned by the Emperor of the Han dynasty to make a military alliance with Da Yuezhi.
3.The Silk Road got its name from the $\underline{(3)}$ which used to be carried along this route.
4.The Silk Road became one of the most important routes for $\underline{(4)}$ in history.
5.Today,Yidai Yilu (Belt and Road Initiative) aims to boost $\underline{(5)}$ and cultural exchanges through more advanced transportation networks.
题目解答
答案
当然,下面是每个填空题的详细解析及答案:
1. **The Silk Road stretched \_\_\_\_\_\_ kilometers.**
- **解析**:丝绸之路是一条连接中国与中亚、西亚、甚至欧洲的古代贸易路线。根据历史记载,丝绸之路的总长度大约为7000公里。这个数字涵盖了从中国长安(今西安)出发,经过中亚、西亚,最终到达地中海沿岸的整个路线。
- **答案**:7000
2. **This famed route was created by the envoy \_\_\_\_\_\_, assigned by the Emperor of the Han dynasty to make a military alliance with Da Yuezhi.**
- **解析**:丝绸之路的开辟与汉朝的一位著名使者张骞有关。张骞在汉武帝的派遣下,于公元前138年和公元前119年两次出使西域,目的是与大月氏建立军事联盟,共同对抗匈奴。张骞的出使不仅促进了汉朝与西域各国的交往,也为后来丝绸之路的形成奠定了基础。
- **答案**:Zhang Qian(张骞)
3. **The Silk Road got its name from the \_\_\_\_\_\_ which used to be carried along this route.**
- **解析**:丝绸之路的名字来源于丝绸这种珍贵的货物。丝绸是中国古代的重要出口商品,通过这条路线运往中亚、西亚和欧洲。丝绸的高质量和精美工艺使其在这些地区非常受欢迎,因此这条贸易路线被称为“丝绸之路”。
- **答案**:silk(丝绸)
4. **The Silk Road became one of the most important routes for \_\_\_\_\_\_ in history.**
- **解析**:丝绸之路不仅是货物贸易的通道,也是文化交流的重要途径。通过这条路线,不仅丝绸、瓷器、茶叶等商品被运往西方,同时西方的玻璃器、宝石、香料等也传入中国。此外,宗教、科技、艺术等多方面的文化交流也在这条路线上进行。因此,丝绸之路成为了历史上最重要的贸易和文化交流路线之一。
- **答案**:trade and cultural exchange(贸易和文化交流)
5. **Today, Yidai Yilu (Belt and Road Initiative) aims to boost \_\_\_\_\_\_ and cultural exchanges through more advanced transportation networks.**
- **解析**:“一带一路”倡议是中国提出的一项重要国际合作计划,旨在通过建设现代化的交通网络,促进沿线国家的经济合作和文化交流。这一倡议涵盖了陆上丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路,旨在通过改善基础设施、促进贸易和投资,加强各国之间的联系和合作。
- **答案**:economic cooperation(经济合作)
综上所述,完整的答案如下:
1. The Silk Road stretched **7000** kilometers.
2. This famed route was created by the envoy **Zhang Qian**, assigned by the Emperor of the Han dynasty to make a military alliance with Da Yuezhi.
3. The Silk Road got its name from the **silk** which used to be carried along this route.
4. The Silk Road became one of the most important routes for **trade and cultural exchange** in history.
5. Today, Yidai Yilu (Belt and Road Initiative) aims to boost **economic cooperation** and cultural exchanges through more advanced transportation networks.
解析
本题考查对丝绸之路和一带一路相关历史与现代知识的掌握,涉及地理长度、历史人物、命名原因、历史作用以及现代倡议目标。解题关键在于记忆相关历史事实和现代政策内容,需注意中西方表述差异(如人名需用英文名)。
第(1)题
考查要点:丝绸之路的总长度。
关键点:丝绸之路全长约7000公里,连接中国与地中海地区。
第(2)题
考查要点:丝绸之路的开辟者。
关键点:汉武帝派遣张骞出使西域,打通了这条路线。
第(3)题
考查要点:丝绸之路的命名原因。
关键点:因丝绸是这条贸易路线的重要商品而得名。
第(4)题
考查要点:丝绸之路的历史作用。
关键点:不仅是贸易通道,更是文化交流的桥梁,促进了东西方文明互动。
第(5)题
考查要点:一带一路倡议的目标。
关键点:通过交通网络建设,推动经济合作和文化交流,实现区域联动发展。