题目
47. (翻译) Try to think of weaknesses which can't have a negative impact on your work. 作答试着想想看
47. (翻译) Try to think of weaknesses which can't have a negative impact on your work.
作答
试着想想看
题目解答
答案
这是一道英译汉的翻译题。我们来逐步分析原句的结构和词义,以得出准确的翻译。
原句: Try to think of weaknesses which can't have a negative impact on your work.
句子结构分析:
- 主干部分: "Try to think of weaknesses"
- "Try to" 意为“试着去……”、“尽量去……”。
- "think of" 意为“想出”、“想到”。
- "weaknesses" 意为“缺点”或“弱点”。
- 这部分组合起来的意思是:“试着想出一些缺点”。
- 定语从句部分: "which can't have a negative impact on your work"
- 这是一个由 "which" 引导的定语从句,用来修饰前面的名词 "weaknesses"(缺点)。
- "can't" 意为“不能”、“不会”。
- "have a negative impact on..." 是一个固定搭配,意为“对……产生负面影响”。
- "your work" 意为“你的工作”。
- 这部分组合起来的意思是:“(那些)不会对你的工作产生负面影响的”。
综合翻译:
将主干和定语从句结合起来,完整的句意是:试着想出那些不会对你的工作产生负面影响的缺点。
对比图片中的作答:
图片中给出的作答是“试着想想看”,这仅仅翻译了 "Try to think" 的一部分,完全遗漏了宾语 "weaknesses" 以及后面的定语从句,属于严重的漏译。
最终答案:
试着想出那些不会对你的工作产生负面影响的缺点。