题目
五大题 英译汉(问答题)3.Now it is time for me to put it into practice.
五大题 英译汉(问答题)
3.Now it is time for me to put it into practice.
题目解答
答案
原句“Now it is time for me to put it into practice”可拆解为:
- “Now”表“现在”。
- “it is time for sb. to do sth.”表“是某人做某事的时候了”。
- “put it into practice”意为“付诸实践”。
综合分析,完整翻译为:
“现在是我把它付诸实践的时候了。”
此翻译准确传达了原句含义,结构清晰,符合中文表达。
解析
步骤 1:分析句子结构
原句“Now it is time for me to put it into practice”可以拆解为几个部分: - “Now”表“现在”。 - “it is time for sb. to do sth.”表“是某人做某事的时候了”。 - “put it into practice”意为“付诸实践”。
步骤 2:翻译各个部分
- “Now”翻译为“现在”。 - “it is time for sb. to do sth.”翻译为“是某人做某事的时候了”。 - “put it into practice”翻译为“付诸实践”。
步骤 3:整合翻译
将各个部分整合起来,形成完整的中文翻译:“现在是我把它付诸实践的时候了。”
原句“Now it is time for me to put it into practice”可以拆解为几个部分: - “Now”表“现在”。 - “it is time for sb. to do sth.”表“是某人做某事的时候了”。 - “put it into practice”意为“付诸实践”。
步骤 2:翻译各个部分
- “Now”翻译为“现在”。 - “it is time for sb. to do sth.”翻译为“是某人做某事的时候了”。 - “put it into practice”翻译为“付诸实践”。
步骤 3:整合翻译
将各个部分整合起来,形成完整的中文翻译:“现在是我把它付诸实践的时候了。”