logo
  • write-homewrite-home-active首页
  • icon-chaticon-chat-activeAI 智能助手
  • icon-pluginicon-plugin-active浏览器插件
  • icon-subjecticon-subject-active学科题目
  • icon-uploadicon-upload-active上传题库
  • icon-appicon-app-active手机APP
首页
/
英语
题目

Translate the following paragrapl mto EngIisn.-|||-丽江古城坐落在玉龙雪山(Yulong Snow Mountain)脚下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我-|||-国保存完好的少数民族古城之一。随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。-|||-1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产(World Cultural Heritage Site )获得成功,成为中国第一-|||-批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城。

题目解答

答案

【答案】丽江古城坐落在玉龙雪山脚下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,成为中国第一批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城。
【核心短语/词汇】be located in:位于,坐落于;
one of:...之一;
increasingly:日益增多;
a great number of:许多,大量;
successfully:成功地;
one of the first:第一批之一
【解析】分析句子结构,该句是定语从句,“丽江古城”是主语,英文为“The Old Town of Lijiang”;“坐落在”是谓语,英文为“be located in”;“玉龙雪山脚下”是宾语,英文为“the foot of Yulong Snow Mountain”,因此丽江古城坐落在玉龙雪山脚下,翻译为:The Old Town of Lijiang is located in the foot of Yulong Snow Mountain.“是一座风景秀丽的历史文化名城”和“也是我国保存完好的少数民族古城之一”是对“丽江古城”的描述,可用which引导的非限制性定语从句,which指代“The Old Town of Lijiang”,“风景秀丽的历史文化名城”英文为“a beautiful historical and cultural city”,“保存完好的少数民族古城之一”英文为“one of the well preserved minority cities”,因此“是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。”翻译为:which is a beautiful historical and cultural city,is one of the well preserved minority cities in our country.。“随着丽江旅游业的发展”用with的复合结构,英文为“With the development of Lijiang tourism”,“到丽江古城观光游览的中外游客日益增多”是主句,用there be句型,“日益增多”表明用现在进行时,英文为“an increasing number of”,“中外游客”英文为“tourists at home and abroad”,“到丽江古城观光游览”英文为“paying a visit to the Old Town of Lijiang”,因此“到丽江古城观光游览的中外游客日益增多”翻译为:there are an increasing number of tourists at home and abroad visiting the Old Town of Lijiang。“1997年12月”是时间状语,英文为“In December 1997”,“丽江古城申报世界文化遗产”是主语,“申报”英文为“apply for”,“世界文化遗产”英文为“the World Cultural Heritage Site”,“获得成功”英文为“succeeded”,因此“1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功”翻译为:In December 1997,the Old Town of Lijiang succeeded in applying for the World Cultural Heritage Site.“成为中国第一批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城”是状语,“第一批”英文为“the first batch of”,“被列入世界文化遗产名录的”英文为“to be included in the World Cultural Heritage Site list”,“历史名城”英文为“historical and cultural city”,因此“成为中国第一批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城”翻译为:becoming one of the first historical and cultural cities in China to be included in the World Cultural Heritage Site list。因此答案为:丽江古城坐落在玉龙雪山脚下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,成为中国第一批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城。

解析

考查要点:本题主要考查学生将中文复杂句型准确翻译成英文的能力,涉及定语从句、复合结构、时间表达及动词时态的运用。
解题思路:

  1. 识别句子结构:将长句拆解为短句,明确主谓宾关系。
  2. 处理修饰成分:如非限制性定语从句、时间状语等。
  3. 选择恰当词汇:如“坐落”译为“be located in”,“申报成功”译为“succeed in applying for”。
  4. 调整语序:确保英文表达符合逻辑和习惯。

第一句翻译

原句:丽江古城坐落在玉龙雪山脚下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。

  1. 主干提取:主语“丽江古城” → “The Old Town of Lijiang”;谓语“坐落” → “is located in”。
  2. 定语从句处理:后两分句描述古城特点,用非限制性定语从句连接,译为:
    which is a beautiful historical and cultural city and one of the well-preserved minority cities in our country.

第二句翻译

原句:随着丽江旅游业的发展,到丽江古城观光游览的中外游客日益增多。

  1. 复合结构:用“With + 名词 + 分词”结构表达“随着” → With the development of Lijiang tourism。
  2. 主句表达:用there be句型描述游客数量增加 → there are an increasing number of tourists at home and abroad visiting the Old Town of Lijiang.

第三句翻译

原句:1997年12月,丽江古城申报世界文化遗产获得成功,成为中国第一批被列入世界文化遗产名录的历史文化名城。

  1. 时间状语:直接前置 → In December 1997。
  2. 动词时态:动作已完成,用一般过去时 → succeeded in applying for。
  3. 被动语态:强调“被列为” → becoming one of the first... to be included。

相关问题

  • 拼写合适的单词补全句子 ( 答案不区分大小写 ; 单词提示中一根小短线代表一个字母 ) A seq----- of events or things is a number of events or things that come one after another in a particular order.

  • The Harry Potter series, written by J.K. Rowling, is perhaps the most popular set of novels of the modern era. With seven books and many successful films to its name, the series has gathered about 15 billion dollars in sales. How did the series become so popular? The reason can be broken down into several areas.The first book in the series was rejected 12 times before it was picked up by Bloomsbury—a small publisher in England. So receiving this contract was Rowling's first step to success. However, getting a book contract does not ensure the success of a book. The story was soon loved by children and adults alike. In light of this, Bloomsbury Publishing published a second version of the books with “adult” (less colorful and more boring) book covers. This made it easier for a full range of ages to enjoy the series.Another factor that worked like a charm was that the publisher and Rowling herself, through the books, conducted midnight releases, promotions, and pre-ordering more readers. Customers who feared that their local bookstore would run out of copies responded by pre-ordering over 700,000 copies before the July 8, 2000 release.What does the underlined word “releases” (Para. 3) mean?A. The activity that frees or expresses energy or emotion.B. The announcement about the book’s publishing information.C. The sales of books that is available only at midnight.

  • These drugs are available over-the-counter without a(n)__________. ()A. infectionB. dosageC. prescription

  • The coming of the railways in the 1830s ________ our society and economic life.A. transferredB. transformedC. transportedD. transmitted

  • ⅢComplete the following sentences with the given sentence structures-|||-get ready for.sa为························备-|||-e.g.Susan has to buy a lot of things to get ready for her trip.(苏珊不得不买很多东西为旅行做准备。)-|||-1 The boy got up early to __ (为上学做准备).-|||-2 I have a lot of work to do to __ (为明天做准备).

  • question or statement.Hot pot is a traditional dish in China. It is believed to date back more than 1,000 years to the time of the Jin Dynasty. Hot pot's origins can be found in the dining practices of Mongolian horsemen who rode across the steppe and into northern China. Legend has it that the Mongols used their helmets as pots to simmer (炖) broth (汤底) over open fires, and cooked chunks of meat in the broth.Hot pot cooking seems to have spread to northern China during the Tang Dynasty. In the regional variations developed with different ingredients such as seafood. In the centuries that witnessed the growth of the Song Dynasty, hot pot moved — and changed — further south, with each successive region adapting it to their local ingredients and tastes.The ingredients in a hot pot vary a lot from region to region. Perhaps the most famous hot pot is the Chongqing or Sichuan hot pot. It features a dark red broth chock-full (塞满了的) of spices, chili peppers, and the uniquely mouth-numbing Sichuan peppers. In Beijing and elsewhere in the north, hot pot broth tends to be mild and, compared to its racy southern "cousins", a little light. In the northeast of China, a kind of local sauerkraut (酸菜) is used to add some tang (强烈的味道), making the broth a bit sour. People can choose a version of hot pot according to their taste.1 Hot pot is believed to date back more than 1,000 years to the time of _______.A. the Jin Dynasty B. the Tang DynastyC. the Song Dynasty D. the Yuan Dynasty

  • The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts. Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation. In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator’s role becomes that of an impersonal supplier of information and cash. In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator’s position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator. Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success of negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding. [共5题](1)What kind of manager is needed in present international business and foreign investment? [本题2分]A. The man who represents a large multi-million-dollar corporation. B. The man with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. C. The man who is wealthy and impersonal. D. The man who can negotiate with his foreign counterparts.

  • 拼写合适的单词补全句子 ( 答案不区分大小写 ; 单词提示中根小短线代表一个 字母 ) A va---- is a space that contains no air or other gas.

  • 拼写合适的单词补全句子 ( 答案不区分大小写 ; 单词提示中一根小短线代表一个 字母 ) If there is a bo-- in the economy, there is an increase in economic activity.

  • If you_________in a job for several years, you may be able to accumulate a lot of work experience and skills that would be beneficial to your future career development.A. have workedB. had workedC. have been workingD. had been working

  • 拼写合适的单词补全句子 ( 答案不区分大小写 ; 单词提示中一根小短线代表一个 字母 ) To enh ---- something means to improve its value, quality, or attractiveness.

  • 拼写合适的单词补全句子(答案不区分大小写;单词提示中一根小短线代表一个字母) Someone or something that is so---- is very serious rather than cheerful or humorous.

  • Elder and weaker Mr. Mag paid_visits to his old friends.A. scarceB. rare()C. insufficientD. inadequate

  • 选择合适的单词补全句子。-|||-I __ in the city.-|||-live lives

  • 6. The children will now play some pieces of music that they ______ themselves. A.were taught posed C.accomplished D.worked7. While she waited,she tried to ______ her mind with pleasant thoughts of the vacation. A.occupy pose C.think D.intensify8. In the film,the peaceful life of a monk ______ the violent life of a murderer. A.is compared with B.is compared to C.is contrasted to D.is contrasted with9. ______ to pay for an order is simplicity itself. A.Use plastic B.Using plastics C.Using plastic D.Used plastic10. Additional time is required for cooking or ______ homemade dishes. A.chill B.to chill C.chilled D.chilling

  • 拼写合适的单词补全句子 ( 答案不区分大小写 ; 单词提示中一根小短线代表一个 字母 ) To aut _ _ _ _ _ a factory , office , or industrial process means to put in machines which can do the work instead of people.

  • 选择合适的单词补全句子

  • 拼写合适的单词补全句子(答案不区分大小写;单词提提示中一根小短线代表一个字母)Something that is inf- - - - - has no limit,end,or edge.

  • 一、拼写合适的单词补全句子(答案不区分大小写;单词提示中一根小短线代表一个字母) If someone is __ob---__ , they are extremely fat.

上一页下一页
logo
广州极目未来文化科技有限公司
注册地址:广州市黄埔区揽月路8号135、136、137、138房
关于
  • 隐私政策
  • 服务协议
  • 权限详情
学科
  • 医学
  • 政治学
  • 管理
  • 计算机
  • 教育
  • 数学
联系我们
  • 客服电话: 010-82893100
  • 公司邮箱: daxuesoutijiang@163.com
  • qt

©2023 广州极目未来文化科技有限公司 粤ICP备2023029972号    粤公网安备44011202002296号