题目
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet.近年来,中国新能源汽车产业发展迅速。目前,中国新能源汽车年产量已高达近千万辆,占全球市场份额超过60%,出口量不断创出新高。中国政府通过加大资金投入和政策引导,鼓励新能源汽车企业技术创新,不断提高产品在市场的竞争力。中国新能源汽车产业的发展不仅有理推动了国内经济发展,也为全球新能源利用和环境保护做出了积极贡献。
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet.
近年来,中国新能源汽车产业发展迅速。目前,中国新能源汽车年产量已高达近千万辆,占全球市场份额超过60%,出口量不断创出新高。中国政府通过加大资金投入和政策引导,鼓励新能源汽车企业技术创新,不断提高产品在市场的竞争力。中国新能源汽车产业的发展不仅有理推动了国内经济发展,也为全球新能源利用和环境保护做出了积极贡献。
题目解答
答案
In recent years, China's new-energy vehicle (NEV) industry has developed rapidly. Currently, China's annual NEV production has reached nearly ten million units, accounting for more than 60% of the global market share, with export volumes continuously hitting record highs.
The Chinese government encourages new - energy vehicle enterprises to carry out technological innovation and continuously enhance the market competitiveness of their products by increasing capital investment and providing policy guidance.
The development of China's NEV industry has not only strongly boosted domestic economic growth, but also made positive contributions to global new-energy utilization and environmental protection.