题目
120 (1.0分) Fill in the blanks to complete the sentence according to its Chinese meaning.◆The said building is of ( ), with( ),bricks, stones and other materials, as are described in plans and specifications.◆建筑物应满足下述规格:钢筋混凝土、砖石和其他建筑材料应符合计划和规格说明中的描述。
120 (1.0分) Fill in the blanks to complete the sentence according to its Chinese meaning.
◆The said building is of ( ), with( ),bricks, stones and other materials, as are described in plans and specifications.
◆建筑物应满足下述规格:钢筋混凝土、砖石和其他建筑材料应符合计划和规格说明中的描述。
题目解答
答案
根据题意,需将“钢筋混凝土”及“砖石等材料”填入句子。
1. 第一个空:“is of”后应为“reinforced concrete construction”,表示“钢筋混凝土结构”。
2. 第二个空:“with”后应为“reinforced concrete”,与“bricks, stones”并列。
完整句子:
The said building is of reinforced concrete construction, with reinforced concrete, bricks, stones and other materials, as are described in plans and specifications.
解析
本题考查根据中文意思完成英文句子,主要涉及建筑相关词汇的运用以及句子结构的理解。解题思路如下:
- 首先明确句子整体表达的是建筑物的结构和使用材料要符合计划和规格说明。
- 对于第一个空,“is of”后面需要一个表示建筑物结构类型的短语,结合中文“钢筋混凝土结构”,对应的英文表达是“reinforced concrete construction”。
- 对于第二个空,“with”后面要列举建筑物使用的材料,与“bricks, stones”并列,根据中文“钢筋混凝土”,对应的英文是“reinforced concrete”。