题目
翻译题(汉译英)第五大题 翻译题(汉译英),本大题共包含2小题,每小题4分,共计8分。阅读句子,完成翻译。1.一些大学更多地关注利益而不是质量。——
翻译题(汉译英)
第五大题 翻译题(汉译英),本大题共包含2小题,每小题4分,共计8分。阅读句子,完成翻译。
1.一些大学更多地关注利益而不是质量。
——
题目解答
答案
本题考察“更多关注”“利益”“质量”的翻译。主语“一些大学”为“Some universities”,“更多关注”可用“focus more on...than on...”、“pay more attention to...than to...”或“prioritize...over...”。“利益”可译为“profits”或“profit”,“质量”为“quality”。综合分析,可译为:
Some universities focus more on profits than on quality.
或:Some universities pay more attention to profits than to quality.
或:Some universities prioritize profits over quality.
(其他合理表达亦可接受。)
解析
本题考查汉译英能力,重点在于掌握“一些大学”“更多关注”“利益”“质量”等关键表达的英文词汇和短语,以及比较结构的运用。
- 确定主语“一些大学”,其英文表达为“Some universities”。
- 对于“更多关注”,有多种常见表达:
- “focus more on...than on...”,这是一个常用的比较结构,表示在两个事物中更侧重于前者。
- “pay more attention to...than to...”,同样是比较结构,强调对某事物给予更多的关注。
- “prioritize...over...”,意思是把……置于……之上,也能准确表达“更多关注”的含义。
- “利益”常见的英文表达是“profits” ,这里用复数形式更符合语境;“质量”的英文是“quality”。
- 综合以上词汇和短语,按照英语的语法规则和表达习惯,可得到以下几种翻译:
- “Some universities focus more on profits than on quality.”
- “Some universities pay more attention to profits than to quality.”
- “Some universities prioritize profits over quality.”