题目
Which sentence best captures the essence of "dreams are only dreams until they are put into action"?A. Dreams become real when acted upon.B. Dreams are more important than actions.C. Actions are unnecessary for achieving dreams.D. Dreams should remain as thoughts.
Which sentence best captures the essence of "dreams are only dreams until they are put into action"?
A. Dreams become real when acted upon.
B. Dreams are more important than actions.
C. Actions are unnecessary for achieving dreams.
D. Dreams should remain as thoughts.
题目解答
答案
A. Dreams become real when acted upon.
解析
本题考查对英文句子含义的理解以及对各选项内容与原句核心思想匹配度的判断。解题思路是先准确理解原句“dreams are only dreams until they are put into action”的意思,再逐一分析每个选项的含义,看哪个选项能最贴切地表达原句的核心思想。
- 原句“dreams are only dreams until they are put into action”的意思是:梦想只有在付诸行动时才不再仅仅是梦想,也就是梦想在付诸行动后会变成现实。
- 选项A:“Dreams become real when acted upon”,意思是当梦想被付诸行动时,它们就会变成现实,与原句表达的核心思想一致。
- 选项B:“Dreams are more important than actions”,表示梦想比行动更重要,而原句强调的是行动对梦想实现的重要性,并非比较梦想和行动谁更重要,所以该选项不符合原句意思。
- 选项C:“Actions are unnecessary for achieving dreams”,说行动对于实现梦想是不必要的,这与原句中强调要将梦想付诸行动才能让梦想不再只是梦想的意思相悖,所以该选项错误。
- 选项D:“Dreams should remain as thoughts”,意味着梦想应该仅仅停留在思想层面,这与原句鼓励将梦想付诸行动的意思完全相反,所以该选项也不正确。