题目
测断选判断句子中括号里的介词使用是否恰当。Look me straight(in)the eye and say that you are not in any trouble.A. falseB. true
测断选判断句子中括号里的介词使用是否恰当。Look me straight(in)the eye and say that you are not in any trouble.
A. false
B. true
题目解答
答案
B. true
解析
考查要点:本题主要考查英语介词的固定搭配,特别是短语“look straight in the eye”的正确用法。
解题核心:需明确介词“in”在此处是否符合固定表达习惯,区分“in”与“into”“at”等介词的语境差异。
关键点:短语“look sb. straight in the eye”表示“直视某人的眼睛”,其中“in”是固定搭配,不可替换为其他介词。
介词搭配分析
-
短语固定性:
“look straight in the eye” 是固定表达,意为“直勾勾地看某人的眼睛”。- “in” 表示动作的方向或位置,强调视线聚焦于眼睛部位。
-
干扰项排除:
- 若用“into”,短语变为“look into the eye”,意为“调查某人的眼睛”(如“调查某事”),与题意不符。
- 若用“at”,短语变为“look at the eye”,虽可表示“看眼睛”,但缺少“直勾勾地看”的情感色彩,且不符合固定搭配。
-
语境匹配:
原句通过“straight”强调动作的专注性,“in” 的使用与语境高度契合,因此括号内的介词使用正确。