题目
基于规则的机器翻译技术相比现代机器翻译技术,主要劣势是什么?A. 无法处理长句和复杂结构B. 缺乏灵活性和适应性,难以适应语言的非标准用法C. 需要大量的计算资源.D. 无法理解语境,导致翻译结果缺乏自然性
基于规则的机器翻译技术相比现代机器翻译技术,主要劣势是什么?
A. 无法处理长句和复杂结构
B. 缺乏灵活性和适应性,难以适应语言的非标准用法
C. 需要大量的计算资源.
D. 无法理解语境,导致翻译结果缺乏自然性
题目解答
答案
B. 缺乏灵活性和适应性,难以适应语言的非标准用法
解析
步骤 1:理解基于规则的机器翻译技术
基于规则的机器翻译技术依赖于人工编写的语言规则和词典,通过这些规则和词典将源语言文本转换为目标语言文本。这种方法在处理标准语言用法时表现良好,但对非标准用法的适应性较差。
步骤 2:理解现代机器翻译技术
现代机器翻译技术,如神经机器翻译,利用大量的双语语料库进行训练,通过学习语言之间的映射关系来实现翻译。这种方法具有较高的灵活性和适应性,能够处理多种语言用法,包括非标准用法。
步骤 3:比较两种技术的灵活性和适应性
基于规则的机器翻译技术由于依赖于人工编写的规则,因此在处理非标准语言用法时表现较差。而现代机器翻译技术通过学习大量的语言数据,能够更好地适应各种语言用法,包括非标准用法。
基于规则的机器翻译技术依赖于人工编写的语言规则和词典,通过这些规则和词典将源语言文本转换为目标语言文本。这种方法在处理标准语言用法时表现良好,但对非标准用法的适应性较差。
步骤 2:理解现代机器翻译技术
现代机器翻译技术,如神经机器翻译,利用大量的双语语料库进行训练,通过学习语言之间的映射关系来实现翻译。这种方法具有较高的灵活性和适应性,能够处理多种语言用法,包括非标准用法。
步骤 3:比较两种技术的灵活性和适应性
基于规则的机器翻译技术由于依赖于人工编写的规则,因此在处理非标准语言用法时表现较差。而现代机器翻译技术通过学习大量的语言数据,能够更好地适应各种语言用法,包括非标准用法。