题目
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。
剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。
题目解答
答案
Paper-cutting is a unique form of Chinese folk art and it has a history of more than 2,000 years. Paper-cutting possibly originated from the Han Dynasty, after the invention of paper. Since then, it has become popular in various places in China. The material and tools for paper-cutting are simple: paper and scissors. Paper-cutting works are usually made of red paper for red color is related with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, red paper-cutting works are the first choice for the decoration of doors and windows on happy occasions, such asweddingsand the Spring Festival.
解析
剪纸是一种源自中国的传统艺术形式,具有悠久的历史。它起源于汉代,随着纸张的发明而发展。剪纸的材料和工具简单,主要是纸和剪刀。剪纸作品通常使用红色纸张,因为红色在中国文化中象征着幸福。因此,剪纸在喜庆场合如婚礼和春节中被广泛使用,作为门窗的装饰。