题目
62.(1.0分)基于句法的机器翻译是目前较为流行的翻译方法,基本达到了预期的理想。()A. 对B. 错
62.(1.0分)基于句法的机器翻译是目前较为流行的翻译方法,基本达到了预期的理想。()
A. 对
B. 错
题目解答
答案
B. 错
解析
本题考查对机器翻译技术的理解,特别是基于句法的机器翻译方法的现状。关键在于明确:
- 句法翻译的局限性:依赖语法规则难以处理自然语言的复杂性(如语义、语境)。
- 技术发展现状:当前主流采用深度学习的神经网络方法,而非句法方法。
- 判断依据:题目中“基本达到预期理想”与实际技术效果不符。
判断依据分析
1. 句法翻译的核心特点
基于句法的机器翻译通过语法规则将一种语言的句子结构转换为另一种语言。这种方法对语言的结构化要求高,但难以处理语言的模糊性和多义性。
2. 技术局限性
自然语言包含大量语义理解、上下文关联等问题,仅依赖句法分析无法完全解决。例如,同义词替换、长句结构处理常导致翻译错误。
3. 当前主流方法
现代机器翻译多采用神经网络模型(如Transformer),通过大量数据训练直接学习语言映射关系,效果更优。句法方法已逐渐被边缘化。
4. 结论
题目中“基本达到了预期的理想”与实际技术差距明显,因此判断为错误。