题目
某科研人员在撰写论文时,将国外一篇未发表的会议摘要内容翻译成中文,直接用于自己的论文中,该行为属于:A. 正常的学术信息利用B. 合理的跨文化学术借鉴C. 医学科研不端行为中的剽窃D. 因语言差异导致的无意失误E. 符合学术规范的文献引用
某科研人员在撰写论文时,将国外一篇未发表的会议摘要内容翻译成中文,直接用于自己的论文中,该行为属于:
A. 正常的学术信息利用
B. 合理的跨文化学术借鉴
C. 医学科研不端行为中的剽窃
D. 因语言差异导致的无意失误
E. 符合学术规范的文献引用
题目解答
答案
C. 医学科研不端行为中的剽窃
解析
本题考查对学术不端行为中剽窃概念的理解。关键点在于:
- 未发表作品的版权归属:即使内容未正式发表,仍属于作者的知识产权。
- 直接使用他人作品的性质:未经允许翻译并直接使用他人作品,未注明出处,属于剽窃。
- 排除干扰项:需区分“合理借鉴”与“剽窃”的边界,合理借鉴需基于已发表作品且引用规范。
选项分析
-
A. 正常的学术信息利用
错误。未发表的会议摘要仍受版权保护,直接使用需授权或引用。 -
B. 合理的跨文化学术借鉴
错误。合理借鉴需基于已发表作品且需规范引用,本题未满足条件。 -
C. 医学科研不端行为中的剽窃
正确。剽窃指未经允许使用他人作品,无论是否发表,直接翻译使用且未标注来源,符合剽窃定义。 -
D. 因语言差异导致的无意失误
错误。行为是故意直接使用他人内容,与语言差异无关。 -
E. 符合学术规范的文献引用
错误。未对原作者进行任何形式的引用,违反学术规范。