题目
“自由”是社会主义核心价值观的基本要素之一。真正自由的人是具有高度的思想觉悟和道德水平的人,是能够充分发挥自己潜能的人。清华大学发起的对学生独自报到的倡议,有望帮助中国年轻人在其人生关键阶段提高自力更生和独立自主的精神,这有助于实现学生的人格自由。大学提供学术自由发展的空间,鼓励学生自由探索,鼓励学生自由发表意见,当然,自由也不可能是绝对的,大学生在享有自由时,不应伤害他人的利益。汉译英 综合IA Unit2 思政段落翻译
“自由”是社会主义核心价值观的基本要素之一。真正自由的人是具有高度的思想觉悟和道德水平的人,是能够充分发挥自己潜能的人。清华大学发起的对学生独自报到的倡议,有望帮助中国年轻人在其人生关键阶段提高自力更生和独立自主的精神,这有助于实现学生的人格自由。大学提供学术自由发展的空间,鼓励学生自由探索,鼓励学生自由发表意见,当然,自由也不可能是绝对的,大学生在享有自由时,不应伤害他人的利益。 汉译英 综合IA Unit2 思政段落翻译
题目解答
答案
“Freedom” is a key component of the socialist core values. A truly free individual possesses high ideological awareness and moral standards, and can fully realize their potential. Tsinghua University’s initiative to encourage students to report to school independently aims to foster self-reliance and independence among young Chinese people, thereby promoting personal freedom. Universities should provide academic freedom, allowing students to explore and express themselves freely. However, freedom is not absolute; students must not harm others’ interests while exercising their rights.
完整译文:
“Freedom” is one of the fundamental elements of the socialist core values. A truly free person is someone with a high level of ideological awareness and moral standards, and someone who can fully realize their potential. The initiative launched by Tsinghua University, encouraging students to report to school independently, is expected to help young Chinese people enhance their spirit of self-reliance and independence during a critical stage of their lives. This, in turn, contributes to the realization of students' personal freedom. Universities provide a space for academic freedom, encouraging students to explore freely and express their opinions openly. Of course, freedom is not absolute; college students should not harm the interests of others while enjoying their freedom.